Keine exakte Übersetzung gefunden für صافي العائدات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صافي العائدات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los ingresos netos recaudados por los comités nacionales procedentes de actividades de recaudación de fondos del sector privado para los recursos ordinarios se consignan en función de los informes provisionales de ingresos y gastos que deben presentar a fin de año.
    ويقيد صافي عائدات الأنشطة التي تقوم بها اللجان الوطنية لجمع الأموال من القطاع الخاص على أساس ما تقدمه من تقارير مؤقتة عن الإيرادات والنفقات في نهاية العام.
  • c) El total de ingresos netos procedentes de actividades relacionadas con la División (recursos ordinarios) superó en 43,3 millones de dólares (13%) la suma presupuestada;
    (ج) بلغ مجموع صافي العائدات من الأنشطة المتصلة بشُعبة القطاع الخاص (الموارد العادية ) 43.3 مليون دولار، أي أعلى بنسبة 13.0 في المائة من المبلغ المحدد في الميزانية؛
  • En el régimen debería preverse que el acreedor garantizado ejecutante deberá aplicar el producto neto de su ejecución (previa deducción de los costos de ejecución) al pago de las obligaciones garantizadas.
    ينبغي أن ينص القانون على أنه يجب على الدائن المضمون المنفِذ أن يستخدم صافي العائدات المتأتية من إنفاذه (بعد خصم تكاليف الإنفاذ) في سداد الالتزامات المضمونة.
  • Los ingresos netos recolectados por los Comités Nacionales mediante actividades de recaudación de fondos en el sector privado se consignan sobre la base de los informes que presentan los comités a finales de año, mientras que los ingresos netos que recolectan las oficinas exteriores mediante actividades de recaudación de fondos en el sector privado se consignan cuando se reciben los fondos.
    ويقيَّد صافي العائدات الآتية من اللجان الوطنية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص استنادا إلى التقارير المقدمة منها في نهاية السنة، في حين يقيَّد صافي العائدات التي تجمعها المكاتب الميدانية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص عند استلام الأموال.
  • Los ingresos netos recolectados por los Comités Nacionales mediante actividades de recaudación de fondos en el sector privado se consignan sobre la base de los informes que presentan los comités a finales de año, mientras que los ingresos netos que recolectan las oficinas exteriores mediante actividades de recaudación de fondos en el sector privado se consignan cuando se reciben los fondos.
    وتقيد صافي العائدات الآتية من اللجان الوطنية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص استنادا إلى التقارير المقدمة منها في نهاية السنة، في حين تقيد صافي العائدات التي تجمعها المكاتب الميدانية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص عند استلام الأموال.
  • b) Los ingresos netos procedentes de actividades de recaudación de fondos del sector privado superaron en 41 millones de dólares (18,6%) la suma presupuestada de 220,0 millones de dólares;
    (ب) بلغ صافي العائدات من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص 41.0 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 18.6 في المائة على المبلغ المحدد في الميزانية وقدره 220.0 مليون دولار ؛
  • En el régimen debería disponerse que, a menos que se convenga otra cosa, el deudor y toda otra persona que adeude el pago de la obligación garantizada deberán abonar todo déficit en el saldo pagado que quede pendiente tras la aplicación del producto neto de la ejecución al cumplimiento de la obligación garantizada.
    ينبغي أن ينص القانون على أن يكون المدين وأي شخص آخر يتعين عليه سداد الالتزام المضمون مسؤولا عن أي نقص يظل يتعين سداده بعد استخدام صافي عائدات الإنفاذ في سداد الالتزام المضمون، ما لم يُتفق على خلاف ذلك.
  • Fondo rotatorio de publicaciones para la venta - Estimación de ingresos brutos y netos
    الصندوق المتجدّد للمنشورات المخصصة للبيع - تقديرات العائدات الاجمالية والصافية
  • De esta manera, se garantiza que el interesado obtenga siempre una ventaja neta de sus actividades profesionales.
    وبهذه الطريقة يتاح للشخص المعني دائما الحصول على عائد صاف من أنشطته المهنية.
  • Respecto de la recomendación 116, se convino en que se destinara el producto neto de la venta ejecutoria (es decir, deducido todo gasto ejecutorio) a la liquidación de la obligación garantizada.
    فيما يتعلق بالتوصية 116، اتفق على أنه ينبغي استخدام العائدات الصافية (أي بعد خصم تكاليف الإنفاذ) لسداد الالتزام المضمون.